Tuesday, February 03, 2026
Guide: Sådan opsætter du undertekster på Chromecast

Guide: Sådan opsætter du undertekster på Chromecast

Har du nogensinde trykket på Cast-knappen, kun for at opdage, at dine undertekster er pist væk?

Du er ikke den eneste. Hvad enten du streamer nyeste afsnit af en krimiserie, ser koreansk K-drama eller blot vil have lydløse nattefilm med børnene sovende ved siden af, kan manglende eller for små undertekster ødelægge oplevelsen på et øjeblik.

I denne guide viser vi dig – trin for trin – hvordan du tilføjer, tilpasser og fejlfinder undertekster på alle typer Chromecast, lige fra den ældre dongle til den nyeste Chromecast med Google TV. Vi gennemgår, hvad der er muligt i populære apps som Netflix, Disney+, Max og DR TV, hvordan du får lokale .srt-filer til at spille sammen med Plex eller VLC, og hvad du gør, når tekstningen halter eller forsvinder.

Sæt dig godt til rette – om få minutter streamer du igen med perfekt synkroniserede og knivskarpe undertekster. Klar? Lad os komme i gang!

Forstå undertekster på Chromecast: Hvad du skal bruge, og hvad der er muligt

Før du tænder for filmen og forventer perfekte undertekster, er det vigtigt at forstå, hvilken Chromecast-model du har, og hvordan undertekster rent teknisk sendes til tv’et.

Chromecast med google tv vs. Ældre dongler

  • Chromecast med Google TV (2020 →)
    Har sit eget Android-baserede styresystem, fjernbetjening og Indstillinger > Tilgængelighed. Undertekster kan derfor styres både globalt (på systemniveau) og i den enkelte app – præcis som på et Android-tv.
  • Klassisk Chromecast (2013-2020)
    Ingen brugerflade på selve enheden. Alt indhold – inkl. undertekster – sendes fra den app eller pc, du caster fra. Appen bestemmer, hvilke sprog der tilbydes, og hvordan teksten ser ud.

Streaming-apps kontra lokal afspilning

Det gør en forskel, om du streamer fra en officiel tjeneste (Netflix, DR TV osv.) eller caster dine egne videofiler:

  1. Streaming-tjenester
    Undertekster er typisk indbygget i videostrømmen som tekst- eller billedspor (Timed Text, WebVTT, TTML, bitmap). Du vælger bare sprog via CC/Subtitles-ikonet i appen.
  2. Lokal afspilning
    Spiller du egne filer fra fx VLC, Plex eller en Chrome-fane, skal du sikre, at videofilen enten:
    • indeholder indlejrede undertekster (MKV/mp4 med .srt eller .ass sporet indeni) eller
    • ligger sammen med en ekstern tekstfil (.srt, .vtt) med præcis samme filnavn.

    Afhængigt af afspilleren kan du herfra vælge filen manuelt eller lade appen matche den automatisk.

Hvad skal være på plads?

  • Stabil internetforbindelse – undertekster sendes som regel som separate små filer, men mangler forbindelsen, stopper de med at opdatere.
  • Samme Wi-Fi-netværk – både afspilningsenhed og Chromecast skal være på samme 2,4 GHz eller 5 GHz bånd; blandede netværk kan give udfald.
  • Google Home-appen – nødvendig til første opsætning, firmware-opdateringer og fejlfinding.
  • Opdaterede apps og firmware – ældre versioner kan mangle sprog eller vise tekst med forkert encoding (æøå-fejl).

Understøttede apps og formater

Langt de fleste populære tjenester understøtter Chromecast-undertekster “out of the box”:

  • Netflix – TTML/WebVTT. Alle profiler har adgang til dansk, svensk, norsk og engelsk på majoritetsindhold.
  • Disney+ – WebVTT. Dansk tekst på næsten alt; enkelte Marvel/Star-titler kræver manuel sprogvælgning hver gang.
  • Max (HBO) – TTML/WebVTT. Dansk på det meste, men klassiske titler kan mangle undertekster.
  • Viaplay, TV 2 Play, DR TV – alle bruger WebVTT og tilbyder typisk dansk som standard.
  • YouTube – automatisk genererede eller brugerindsendte .srv3/WebVTT spor; visse videoer mangler helt eller har kun engelske CC.

Til lokal afspilning gælder:

  • VLC – kender .srt, .vtt, .ass og endda forced subs i MKV.
  • Plex – konverterer automatisk bl.a. SubRip (.srt) og SSA/ASS til WebVTT før casting.
  • Chrome-browser – kan tilføje .srt eller .vtt manuelt i nogle webafspillere (f.eks. OpenSubtitles JS-plugins) eller caste hele fanen med undertekster indlejret i videosporet.

Begrænsninger og sprogtilgængelighed

  • Sprogområde – ikke al licenseret indhold har dansk tekst; nogle tjenester tilbyder kun engelske CC på nye episoder de første dage.
  • Bitmap-undertekster – visse Blu-ray-rip’s bruger billedspor (PGS). De vises ikke ved cast fra Chrome; brug VLC/Plex, som kan konvertere.
  • HDR/4K-streams – meget høj bitrate kan påvirke undertekster, hvis dit Wi-Fi er langsomt; dropp evt. HDR for stabil tekst.
  • Sidecar-filer – .srt/.vtt skal hedde præcis filnavn.srt.cc8 eller filnavn.da.srt; små fejl i navngivning gør, at Chromecast ignorerer filen.
  • Tekstformat – ældre .sub+idx eller MicroDVD (.sub med timecodes i frames) understøttes ikke.

Har du styr på ovenstående, er du allerede godt på vej til problemfri undertekstning på Chromecast – uanset om du streamer, caster fra mobilen eller kører dine egne videofiler.

Trin for trin: Sådan aktiverer du undertekster fra mobil, Google TV og computer

1. Chromecast med google tv

  1. Aktivér undertekster globalt
    1. Åbn Indstillinger (tandhjulet øverst til højre på startskærmen).
    2. Gå til Tilgængelighed > Undertekster (CC).
    3. Skub kontakten til Til. Dermed vises undertekster automatisk, når indholdet understøtter det.
  2. Tilpas udseendet
    Under Tilgængelighed > Undertekst-stil kan du justere størrelse, skrifttype, farve, baggrund og tekst­kant, så de passer til din skærm og synskomfort.
  3. Slå undertekster til i selve appen
    • Åbn f.eks. Netflix, Disney+ eller YouTube på Google TV.
    • Start afspilning, tryk på pil ned (fjernbetjeningen) eller OK for at fremkalde afspilningsmenuen.
    • Vælg Undertekster / Audio & Subtitles, marker sproget (fx Dansk eller English CC) og bekræft.
  4. Hurtigtip: Brug fjernbetjeningens knap for indstillinger (⋮) mens du ser noget for øjeblikkeligt at skifte undertekster uden at forlade videoen.

2. Casting fra iphone / android

Når du kaster fra mobilen, styrer du underteksterne i den pågældende streaming-app. Processen er næsten ens på tværs af tjenester:

App Sådan gør du
Netflix, Disney+, Max, Viaplay Start video > tryk skærmen én gang > vælg CC-ikon eller Undertekster > vælg sprog.
YouTube Tryk på CC-ikon direkte under videoen. Grøn markering = aktiveret. Hold inde for at vælge sprog.
TV 2 Play, DR TV Tryk på tekst-knappen (taleboble) > vælg Dansk eller Slå fra.
  1. Tilslut mobilen til samme Wi-Fi som din Chromecast.
  2. Tryk på Cast-ikon for at caste.
  3. Følg tabellen ovenfor for at aktivere eller ændre underteksterne.
  4. Vil du midlertidigt fjerne teksten, gentag trin og vælg Fra/None.

3. Casting fra pc / mac (google chrome)

  1. Indbyggede undertekster på websider
    Start afspilning på fx Netflix.com eller Primevideo.com, klik på CC i web­afspilleren, vælg sprog > højreklik i Chrome > Cast… > vælg din Chromecast.
  2. Lokale videofiler med .srt / .vtt
    • VLC: Åbn fil > træk undertekstfil ind i afspilleren > Afspil til → Gengiv enhed > vælg din Chromecast.
    • Plex: Upload film + undertekst (samme fil­navn) til biblioteket > tryk Cast i afspilleren > vælg sprog under Subtitles.
    • Chrome-faneblad: Træk videofilen ind i et tomt faneblad, højreklik > Cast…. Klik derefter på CC for at tilføje ekstern undertekst (kun .vtt).
  3. Skift eller deaktiver undertekster når som helst via afspilnings­menuen eller Chrome-cast pop-up’en.

Tips til sprogvælgning og hurtige skift

  • Vælg CC (closed captions) hvis du også vil se lydeffekter og speaker, ellers vælg Subtitles.
  • Mange tjenester husker dit sidste valg, så du kun skal gøre det én gang.
  • Hvis sproget mangler, prøv at skifte til et andet profil­sprog i appen og genstart castet.
  • For hurtig midlertidig skjul: Brug fjern­betjeningens tilbage-knap (Google TV) eller tryk på CC-ikonet igen på mobil/pc.
  • Oplever du asynkron tekst ved lokale filer, kan .srt-filen åbnes i Notepad/TextEdit og justeres (+/- tid).

Nu er du klar til at nyde film og serier med de helt rigtige undertekster-uanset om du caster fra sofaen, stuebordet eller skrivebordet.

Tilpasning og fejlfinding: Stil underteksterne ind, og løs de typiske problemer

Chromecast med Google TV giver dig system­omfattende undertekst-indstillinger, som gælder på tværs af alle apps, der bruger Androids standard-CC-motor (Netflix, Disney+, DR TV, YouTube m.fl.). Sådan finder du dem:

  1. Tryk Home på fjernbetjeningen, gå til Indstillinger > Tilgængelighed > Undertekster (CC).
  2. Aktivér Vis undertekster, og vælg Stil & udseende.
Indstilling Hvad kan du ændre? Tip til optimal læsbarhed
Skriftstørrelse Tiny – Huge (6 trin) Vælg Stor, hvis du sidder langt fra skærmen.
Skrifttype Sans, Serif, Courier, Small Caps m.fl. Sans er mest neutral, Courier perfekt til lukkede kommentarer (CC).
Tekstfarve & transparens Hvid, gul, rød, grøn, blå + 0-100 % gennemsigtighed Hvid på sort baggrund er sikrest. Gul virker godt til HDR.
Baggrund & vindue Farve og transparens for boxen bag teksten Sæt baggrund til 25-50 % sort for at undgå “burn-in” på OLED.
Kant/skyggelægning Drop shadow, raised, outline Drop shadow gør teksten tydelig på lys baggrund.

Når du rammer Tilbage, gemmes dine ændringer øjeblikkeligt – også når du caster fra mobil eller computer.

App-specifikke muligheder

Nogle tjenester tilsidesætter systemets stil og giver egne valg:

  • Netflix & Disney+: Åbn spillerens tekstboble-ikonUndertekst-indstillinger for skriftstørrelse/farve.
  • Prime Video: Tryk under afspilning → UnderteksterIndstillinger.
  • YouTube: Tryk CC → tandhjul → UnderteksterOptions.
  • VLC / Plex: Under Tools > Subtitles kan du justere sync (+/- ms) samt vælge ekstern .srt/.vtt.

Hvis en apps egen stil støjer, kan du ofte slå “Brug systemindstillinger” til.

Fejlfinding: Når underteksterne driller

  • Tjek at sproget er understøttet i titlen – danske tekster mangler ofte de første timer efter premiere.
  • Åbn spillerens CC-menu og vælg et sprog manuelt – “Off” er standard i nogle apps.
  • Opdater appen, Chromecast-firmwaren (Indstillinger > Om > Systemopdatering) og kildetelefonen.
  • Sørg for, at både Chromecast og casting-enhed er på samme Wi-Fi-bånd (2,4 GHz/5 GHz).
  • Genstart router, Chromecast (strømstik 10 sek.), og mobil/pc.

2. Underteksterne er forsinkede eller ude af sync

  • Pause videoen et par sekunder; flere apps gen-synchroniserer CC ved play.
  • I VLC/Plex: justér med G/H (desktop) eller +/- Sync (mobil).
  • Skru HDR af/på (Indstillinger > Skærm & lyd > Match content dynamic range) – nogle HDR-strømme giver asynk.
  • Tjek, at du ikke streamer 25 fps video med 23,976 fps undertekster (typisk for UK-serier).

3. Lokale filer viser ingen undertekster

  • Sørg for, at .srt/.vtt har præcis samme filnavn som videoen (fx film.mp4 + film.srt).
  • Cast via VLC “Render”, Plex eller Chrome “Cast file”, ikke “Skærmspejl”.
  • UTF-8-kodning anbefales; konverter med fx Subtitle Edit.
  • Indlejrede “PGS” undertekster fra Blu-ray understøttes ikke af Chromecast – remux til .srt.

4. Sidste udvej

  1. Nulstil app-cache: Indstillinger > Apps > Vælg app > Ryd cache.
  2. Gendan fabriksindstillinger: Indstillinger > System > Om > Fabriksnulstil. Husk, at alt data slettes.

Efter en factory reset skal du parre fjernbetjeningen og tilføje Chromecast i Google Home igen; undertekst-problemer forsvinder dog i 9 ud af 10 tilfælde.

Hurtig fejlfindings-tjekliste

  1. Sprog valgt korrekt?
  2. App & firmware opdateret?
  3. Samme Wi-Fi-net & bånd?
  4. Genstart alt.
  5. Matchende filnavne/Kodning OK?
  6. HDR eller billede-frekvens justeret?
  7. Ryd cache / Fabriksnulstil.

Med disse trin burde du kunne få underteksterne præcis, som du vil have dem – og undgå de mest almindelige faldgruber.

Indhold